Poetry

An Unequal Extramarital Affair: Mandakranta Sen

You can talk to my parents
I don’t mind if you do
We’ll talk later, you and I

So restrained in every way
But reckless in private
When was it I came to know?

My mother quite likes you
You’re a brother to my father
But actually, you’re my friend

Why didn’t you bring auntie, darling?
You mustn’t tell her ever
How well I can kiss

To open the front door
We’ll go downstairs together
Our moment of madness

A secret storm in our breaths
The scorpion stings without warning
A constant flow of blood and pain

It’ll be staunched soon, it will
Have you seen how easily my face
Fits on the width of your chest

How are auntie and Mitali?
Do they ever come near you
In search of marks and bruises?

I’ll go to your office tomorrow
Exactly at four twenty-five
We’ll lose our way after that

Climbing to the top of Shahid Minar
I’ll scream out to the skies
Indra-uncle is my lover

2 thoughts on “An Unequal Extramarital Affair: Mandakranta Sen

  1. I READ THIS ORIGINAL POEM IN BENGALI LANGUAGE . I HATE SUCH KIND OF RELATION AS REFLECTED IN THE POEM . ACTUALLY I HATE ICESTUOUS. SO IN VIEW OF THIS , I DO NOT LIKE THIOS POEM

  2. Alas, I cannot read Bengali. I looked up Mandakranta Sen when the website Scroll.in ran a story about writers who had returned their Sahitya Akademi awards. Her poems, including this one, deal with themes that some will find disturbing and they react accordingly. As far as I can judge, her poetry is good. She speaks with a distinctive voice, with emotion. Thanks to her and the translator – and to this wonderful website, great for lovers of Bengal, who don’t know the language.

Have something to say?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s